Font Size
Matthew 11:4-6
New English Translation
Matthew 11:4-6
New English Translation
4 Jesus answered them,[a] “Go tell John what you hear and see:[b] 5 The blind see, the[c] lame walk, lepers[d] are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them[e] 6 —and blessed is anyone[f] who takes no offense at me!”
Read full chapterFootnotes
- Matthew 11:4 tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is redundant in English and has been simplified in the translation.
- Matthew 11:4 sn What you hear and see. The following activities all paraphrase various OT descriptions of the time of promised salvation: Isa 35:5-6; 26:19; 29:18-19; 61:1. Jesus is answering John’s question not by acknowledging a title (the Christ), but by pointing to the nature of his works, which verify his identity and indicate the fulfillment of the OT promises.
- Matthew 11:5 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. Two other conjunctions are omitted in this series.
- Matthew 11:5 sn See the note on leper in Matt 8:2.
- Matthew 11:5 sn The good news proclaimed is the message about the arrival of the kingdom (cf. Matt 10:7) which the messengers are to go about proclaiming.
- Matthew 11:6 tn Grk “whoever.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.